Поверь своим глазам - Страница 38


К оглавлению

38

Как он мог?!

Почувствовав головокружение, Бетти слегка покачнулась и вцепилась в дверной косяк.

Первым побуждением было вбежать обратно в дом и захлопнуть за собой дверь. Но она знала, что это ничего не даст. Да и сил, чтобы бежать куда-либо, не осталось…

– Эй, Бетти, что с тобой? – Рон обеспокоенно нахмурился, глядя на нее.

– Как ты мог? – прошептала она чуть слышно. – О, Рон, как ты мог так поступить со мной?

Его ладонь сжала ее плечо.

– Это был единственный выход, Бетти, – сказал он ей твердо. – Они не желают тебе зла, – заверил ее Рон, увидев, как глаза Бетти наполняются слезами. – Они только…

– Ты не понимаешь! – Она замотала головой и сбросила с плеча его руку. – Ты просто не понимаешь, что наделал!

Соленые ручейки обожгли ей щеки. И она ничего не могла поделать… Только смотрела, не в силах отвести взгляда, как пожилая пара подходит к ним все ближе и ближе.

Этого не должно было случиться!

– Бетти?.. – ласково произнесла женщина, остановившись перед ней. Ее улыбка была доброжелательная, но немного неуверенная. Такая похожая на улыбку Ника…

Бетти на мгновение закрыла глаза. Это просто страшный сон, и она сейчас проснется. Но этого не произошло.

– Я никогда тебе этого не забуду, Рон! – процедила Бетти сквозь зубы. – Никогда!

Даже несмотря на загар, было видно, как он побледнел, на его скулах заходили желваки.

– Они приехали сюда не для того, чтобы обидеть тебя, Бетти.

– Ты не понимаешь! – упрямо покачала она головой.

– Бетти… – тихо позвал пожилой мужчина. – Надеюсь, вы позволите мне называть вас так?

Она сглотнула комок, подступающий к горлу.

– Как угодно. – И обреченно склонила голову, чувствуя, как невыносимая тяжесть легла ей на плечи, и, зная, что у нее нет сил нести ее.

Пожилой мужчина кивнул, слегка улыбнувшись.

– Рон совершенно прав: мы приехали сюда не для того, чтобы обидеть тебя, – услышала Бетти. – Вероятно, мы должны представиться первыми? Я Эдмонд Макмиллан, а это моя жена – Кэтрин.

Бетти оцепенело молчала, поэтому Рон, видя, как к соседним домам подъезжают возвращающиеся с работы соседи, предложил:

– Может, мы войдем внутрь?

Внутрь? Но внутри был Ник. Ничего не подозревающий Ник сидел в кухне и пил сок с бисквитами. А тем временем в его жизни вот-вот должны были произойти перемены.

Кэтрин Макмиллан вдруг обнадеживающе сжала руку Бетти.

– Возможно, так будет лучше, дорогая, – мягко заметила она.

Лучше для кого? Уж точно не для нее с Ником. Но было слишком поздно, что-либо предпринимать.

– Да, – согласилась она, отходя в сторону, чтобы позволить пожилой паре пройти мимо нее в пустую гостиную.

– Мы присоединимся к вам через минуту, – сказал им Рон, удерживая Бетти и прикрывая за ними дверь в комнату.

– Что? – спросил он, нахмурившись. – Что ты скрываешь от меня?

– Ничего, – ответила она, глядя на него глазами, полными боли. – Неудивительно, что ты не рассказал мне, что происходит, когда мы разговаривали вчера по телефону. – Бетти поморщилась. – Меня бы здесь уже не было, знай я, что ты приедешь с Макмилланами.

– Собирался лететь только Эдмонд, поскольку Кэтрин плохо себя чувствовала. Но она все-таки решила увидеть своего внука. Нам пришлось поменять билеты на более поздний рейс, – объяснил он.

Бетти покачала головой.

– Не пытайся убедить меня, что я не права и должна быть гостеприимной и радушной. У тебя это не получится. Ситуация, которую ты создал здесь… – ее голос предательски дрогнул, – это катастрофа!

– Тогда доверься мне, – попросил Рон. – Может быть, я смогу помочь.

– Думаю, ты уже достаточно «помог», – сказала Бетти, поворачиваясь и входя в гостиную. Ее не заботило, присоединится к ней Рон или нет – его присутствие было теперь излишним.

– Прошу прощения за то…

Бетти резко замолчала, увидев, что в дверях кухни появился Ник.

Сходство между мальчиком и его дедушкой по отцу стало еще более очевидным, когда они оказались рядом.

Бетти посмотрела на Макмилланов и почувствовала, как что-то мучительно защемило в груди при виде слез в глазах Кэтрин, когда та впервые взглянула на внука. Эдмонд же, казалось, перестал дышать.

– Ник, проходи и поздоровайся, дорогой, – хрипло произнесла Бетти, протягивая сыну руку, и ощутила, как за ее спиной в гостиную входит Рон. – Это Эдмонд и Кэтрин Макмиллан… Мама и папа дяди Оливера, – добавила она, зная, что в свои неполные семь лет ее сын способен сложить два и два и получить правильный ответ.

Ник сосредоточенно нахмурился, глядя на мать.

– Значит, это мои…

– Дедушка и бабушка, – закончила за него Бетти. – Да, это твои дедушка и бабушка из Англии, – подтвердила она бесстрастным тоном. – Они проделали очень длинный путь, только чтобы увидеть тебя.

Глаза Ника широко распахнулись от изумления, когда он повернулся обратно к пожилой паре, очевидно пытаясь понять, как те к нему относятся.

– Здравствуйте, – наконец нерешительно произнес он.

– Здравствуй, Ник, – заговорила первой Кэтрин Макмиллан. – Ты… ты очень похож на твоего отца, – только и смогла она выдавить прежде, чем слезы потекли по морщинистым щекам.

Эдмонд испуганно шагнул к ней и осторожно усадил на диван.

– Кэтрин, успокойся!

– Не плачь, бабушка…

Ник тихонько подошел к пожилой леди и положил руку на ее вздрагивающие пальцы, в которых она комкала носовой платок.

– Пожалуйста, не плачь, – снова попросил мальчик.

Но это лишь заставило Кэтрин заплакать сильнее.

Бетти почувствовала, как на глаза снова навернулись слезы. Из-за Кэтрин. Из-за Ника. Но больше всего из-за себя. Потому что она знала, что теряет своего сына…

38