Поверь своим глазам - Страница 17


К оглавлению

17

Он что, читает ее мысли?

– Я говорю, ешьте, Бетти, – уже строже сказал он, ставя перед ней чашку и собираясь добавить молока и сахару. – Вы выглядите так, будто собираетесь упасть в обморок.

– Мне без сахара, – попросила, насупившись, Бетти.

– Сегодня с сахаром, – возразил Рон. – Вам необходимы силы.

Они покачала головой.

– Вы всегда такой самоуверенный?

– Только когда того требуют обстоятельства, – ответил он. – Пейте ваш чай и ешьте сандвичи, а потом мы поговорим.

Вот чего Бетти точно терпеть не могла, так это когда с ней обращались как с ребенком. Но чай действительно оказался очень вкусным.

Возможно, Рон был прав, решила она пару минут спустя, когда почувствовала себя немного лучше. Но она, конечно же, не скажет ему об этом, он и без того излишне самоуверен!

– Сандвичи! – скомандовал сидящий напротив нее мужчина, едва она поставила чашку на блюдце и открыла рот, чтобы заговорить. – Или пирожные с кремом. Как хотите…

Бетти передергивало от одной мысли о еде. Но ей пришлось послушно взять один из сандвич и откусить от него маленький кусочек.

Все-таки это была плохая идея, решила она запоздало, бросив на Рона взгляд исподлобья. Высокий, светловолосый, красивый, абсолютно уверенный в себе мужчина. Нет, она сошла с ума! У нее просто врожденное безрассудство! Это уже даже не смешно! Как она могла даже представить, что у нее хватит смелости предложить ему…

Только от отчаяния!

Когда она лежала без сна прошлой ночью, пытаясь придумать выход из затруднительного положения, в котором оказалась, эта идея показалась ей вполне осуществимой. Но сегодня, глядя на Рона Харпера при ярком свете дня, она вдруг осознала, что воображение сыграло с ней злую шутку. Принятое ночью решение было совершенно неосуществимо. Она от души посмеялась бы, не будь все так безнадежно!

– А теперь, – Рон поставил чашку, глядя на нее сквозь полуопущенные ресницы, – расскажите мне, что вас беспокоит.

Бетти неопределенно пожала плечами. Она даже не знала, с чего начать. То есть знала, с чего все началось, только была не уверена, что именно она готова ему открыть.

– Или, может быть, я неправильно понял и вы пришли сюда, чтобы увидеть Оливера Макмиллана? – осведомился Рон, видя ее нерешительность.

– Я уже достаточно виделась с ним сегодня, большое спасибо! – фыркнула Бетти.

– Зачем вообще было встречаться с ним, если он вам так неприятен?

Но Макмиллан не был ей неприятен. Наоборот, после сегодняшнего утреннего разговора он стал ей почти симпатичен. Не от самого Оливера, а от цели его появления здесь она впала в панику.

И это чувство безысходности привело меня к Рону Харперу с предложением, над которым просто посмеется, подумала Бетти, испытывая желание провалиться сквозь пол.

– Это он отец? – понизив голос, спросил Рон.

– Что, простите?

– Вы сказали, у вас есть ребенок. И я спросил, не Макмиллан ли его отец? – повторил он.

– Конечно нет!

Рон заметно расслабился, услышав ответ, и снова взял в руки чашку. Он неторопливо пил чай маленькими глоточками, не произнося ни слова.

Молчание явно затягивалось, и Бетти занервничала. Почему он не говорит ничего? Разве он сам не сказал только что, что их вчерашний разговор не окончен? Или ему вдруг стало с ней скучно?

– Мой приход сюда был ошибкой! – внезапно выпалила Бетти. – Не знаю, о чем я только думала, – продолжила она смущенно, а потом нервно рассмеялась. – Возможно, я совсем не думала! Спасибо за чай, Рон… Я, пожалуй, пойду…

– Но вы так и не сказали, зачем пришли сюда, – напомнил он и взял ее за руку, пытаясь удержать.

– Я пришла сюда, чтобы предложить вам в некотором роде сделку, но сейчас осознала, насколько это глупо, – ответила Бетти, решительно высвобождая руку и наклоняясь за сумочкой.

Может быть, ее мысли и заняты в первую очередь Оливером Макмилланом, но она не забыла, как Рон целовал ее вчера вечером! Именно под влиянием этого поцелуя ей и пришла в голову фантастическая идея, что он согласится ей помочь…

– Вам не кажется, что вы решаете за меня? – заметил Рон тихо.

– Я поняла, что способна справиться сама, поэтому передумала.

Она должна придумать какой-нибудь другой – реальный! – план, который сможет противопоставить внезапно вспыхнувшим родственным чувствам Оливера Макмиллана по отношению к Нику.

Рон грустно улыбнулся.

– Мне почему-то кажется, что вы сами в этом не очень-то уверены, Бетти. Вы произвели на меня впечатление очень разумной и ответственной женщины…

– Обычно я такая и есть, – пробормотала она. – Только обстоятельства в данный момент необычные.

Рон смотрел на нее очень внимательно.

– Вы говорили, что хотите предложить мне сделку…

– Да, – вздохнула Бетти. – Поскольку у меня есть то, что вас интересует.

Она усмехнулась своей собственной наивности.

– Все зависит от того, что вы собираетесь предложить, – поддразнил ее он, хитро улыбаясь.

– Не «что», – снова помрачнела она. – Я немедленно освобожу помещение салона в ответ на… Ну…

Бетти растерянно замолчала. Все выглядело еще глупее при попытке облечь в слова.

– Так что же? – настаивал Рон.

– Не берите в голову, – отмахнулась Бетти, вставая. – Мне действительно надо идти. По средам я забираю Ника и дочь моей подруги из школы. – И мне надо освободить Хелен пораньше, чтобы она смогла спокойно пройтись по магазинам, мысленно добавила она.

– Сейчас только половина третьего, но даже я знаю, что занятия в школе заканчиваются не раньше трех, – медленно произнес Рон. – Сядьте Бетти, и давайте закончим этот разговор.

17